金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

金陵酒肆留别

来源:学大教育     时间:2014-07-29 10:26:39


语言类学科的学习需要不断的记忆,积累,甚至是反复记忆,对于语文学科的学习更是如此。下面提供了关于金陵酒肆留别,希望能够对大家有所帮助,预祝大家在最后取得优异的成绩。

金陵酒肆留别

作者:李白

风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。

金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。

请君试问东流水,别意与之谁短长?

金陵酒肆留别【诗文解释】

风吹柳花满店香,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们多来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?

金陵酒肆留别【词语注释】

金陵:指现在的江苏省南京市京市。

酒肆:酒店。

柳花:柳絮。

满店香:柳花本来不香,但风吹柳花,纷纷扬扬,觉得它香,一种主观的感觉。

吴姬:指金陵酒店的待女。

压酒:新酒初熟,压糟取出酒汁。

子弟:指年轻人。

别意:指离别时的情意。

之:指东流水。

金陵酒肆留别【诗文赏析】

这是一首惜别的诗,虽然短,却情意深长。全诗语言如同白话,但很有特色,洋溢着乡土气息。诗人写情饱满酣畅,起伏跌宕,清新自然。

诗人描绘出了一幅令人陶醉的春光春色图。春风暖人,柳絮飘扬,诗人即将离开金陵,独自坐在江南水村的一家小酒店里饮酒为别。飞扬的柳絮飘满小店,香气醉人。诗人依依惜别之情,不觉涌上心头。金陵子弟来送别,使诗人离别场面变得热闹起来,但是,越热闹,越会体现出离别后的寂寥。但诗人并没有沉溺于离别之伤,而是情绪饱满,哀叹而并不悲伤,表现了诗人风华正茂、风流潇洒的特点。

上边是关于金陵酒肆留别的原文及翻译,希望大家在细细的品读过后自己能试着先进行翻译,然后根据自己的实际情况进行比对更正,相信这样你会更上一层楼。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956